Se que si se funden sueños con amor
Polvo de estrellas se volverán
Y por eso tienes que creer
Haber nacido has de celebrar
Y orgullosa haz de estar
Tu mirada de angel brilla con fulgor
Tus miedos no la empañarán
Esa luz que te envolvió al nacer
El mal karma podrá borrar
Si la sabes manejar y su sentido aceptar
A tu lado he podido estar
Siempre yo observé tu empeño
Cada viaje te vi emprender
Admirando tu valor
Sin fuerza puede ayudar
A que se realice un sueño
Quiero nacer quiero convertirme en amor
Laralara laralaralarala...
Todo Sobre Mermaid Melody Pichi Pichi Pitch
Un blog sobre Mermaid Melody con todo lo que necesitas. Lyriks Capitulos Descripcion de las sirenas Canciones Traducciones español japones canciones
Leer antes de usar XD
PARA QUITAR LA MUSICA DEL BLOG HAY QUE IR ABAJO DEL TODO DE LA PAGUINA Y ALLI ESTA EL REPRODUCTOR SOLO HAY QUE PULSAR EL BOTON DE PAUSA.
Si alguien tiene una duda, queja, o cualquier otra cosa podeis mandar un mensaje a nosotras Cristi y Raquel o podeis escribirlo en el chat o para mayor velocidad en un comentario en las entradas
O sino quereis acerlo publico mandad un mail a raquelricote@yahoo.com
Area de los Fans
*Solo usuarios de youtube.com o tu.tv
Otros Blogs de Mermaid Melody
-
-
PeRsOnAjEs SeCuNdAriOsHace 1 año.
Resutado de la encuesta ''¿Cual es tu sirena favorita?''
2- Hannon
3- Noel
4- Coco
5- Reena y Sara
6- Seira
7- Karen
Categorias
- Ai no Ondo Español (1)
- Ai no Ondo Japones (1)
- Area De Los Fans (2)
- Aurora No Kaze Notte Español (1)
- Aurora No Kaze Notte Japones (1)
- Beautiful wish español (1)
- Beautiful Wish Japones (1)
- bienvenida (1)
- Birth of love español (1)
- Birth Of Love Japones (1)
- Daiji na Takarabako español (1)
- Daiji na Takarabako japones (1)
- Ending 1 de Mermaid Melody (2)
- Ending 1 de Mermaid Melody Español (1)
- Ending 1 de Mermaid Melody Japones (1)
- Ending 2 de Mermaid Melody Español (1)
- Ending 2 de Mermaid Melody Japones (1)
- Ever Blue Español (1)
- Ever Blue Japones (1)
- Hana to Chou no Serenade Español (1)
- Hana to Chou no Serenade japones (1)
- Humor (1)
- Kizuna Español (1)
- Kizuna Japones (1)
- KODOU Perfect Harmony Español (1)
- KODOU Perfect Harmony Japones (1)
- Koi Wa Nandarou Español (1)
- Koi Wa Nandarou Japones (1)
- Kuro no Kyousoukyoku español (1)
- Kuro no Kyousoukyoku Japones (1)
- La Boda De Hanon O La Despedida De Hannon (1)
- La Virginidad De Kaito (1)
- Legend Of Mermaid Español (1)
- Legend Of Mermaid Japones (1)
- Melodia Aguamarina Español (1)
- Melodia Aguamarina Japones (1)
- mermaid melody (1)
- Mizuiro No Senritsu Español (1)
- Mizuiro No Senrtisu Japones (1)
- Mother Symphony Japones (1)
- Opening 1 de Mermaid Melody Español (1)
- Opening 1 de Mermaid Melody Japones (1)
- Opening 2 de Mermaid Melody Español (1)
- Opening 2 de Mermaid Melody Japones (1)
- Parodias (1)
- Perfect Harmony Español (1)
- Perfect Harmony Japones (1)
- pichi pichi pitch (1)
- Piece Of Love Español (1)
- Piece Of Love Japones (1)
- Promised Land Español (1)
- Promised Land Japones (1)
- Pure Mother Simphony Español (1)
- Rainbow Notes español (1)
- Rainbow Notes japones (1)
- Return To The Sea 2 Español (1)
- Return To The Sea 2 Japones (1)
- Return To The Sea Español (1)
- Return To The Sea Japones (1)
- Sekai De Ichiban Hayaku Asa Ga Kuru Basho Español (1)
- Sekai de Ichiban Hayaku Asa ga Kuru Basho japones (1)
- Sinfonia Maternal Español (1)
- Sinfonia Maternal Japones (1)
- Splash Dream Español (1)
- Splash Dream Japones (1)
- Star Jewel Español (1)
- Star Jewel Japones (1)
- Super Love Songs Español (1)
- Super Love Songs Japones (1)
- Taiyou no Rakuen Español (1)
- Taiyou no Rakuen Japones (1)
- Voice in the Dark español (1)
- Voice in the Dark Japones (1)
- Yami no baroque español (1)
- Yami no Baroque japones (1)
- Yume No Sono Saki E Español (1)
- Yume No Sono Saki E Japones (1)
Blog Archive
-
►
2008
(50)
-
►
noviembre
(22)
- Hana to Chou no Serenade Español
- Hana to Chou no Serenade japones
- Daiji na Takarabako español
- Daiji na Takarabako japones
- Mizuiro No Senritsu (Melodia Aguamarina) Español
- Mizuiro No Senrtisu (Melodia Aguamarina) Japones
- Super Love Songs Español
- Super Love Songs Japones
- Rainbow Notes español
- Rainbow Notes japones
- Piece Of Love Español
- Piece Of Love Japones
- Taiyou no Rakuen ~Promised Land~ Español
- Taiyou no Rakuen ~Promised Land~ Japones
- Yume No Sono Saki E Español
- Yume No Sono Saki E Japones
- Yami no baroque español
- Yami no Baroque japones
- Sekai De Ichiban Hayaku Asa Ga Kuru Basho Español
- Sekai de Ichiban Hayaku Asa ga Kuru Basho japones
- Ai no Ondo Español, Ending 2 de Mermaid Melody Esp...
- Ai no Ondo (Ending 2 de Mermaid Melody) Japones
-
►
octubre
(28)
- Mermaid Melody Torno Dell Oceano Piu Blue
- Area De Los Fans
- Kuro no kyousoukyoku (Voice in the dark) Japones
- Kuro no Kyousoukyoku (Voice in the Dark) Español
- Kizuna Japones
- Kizuna Español
- Splash Dream Japones
- Splash Dream Español
- Aurora No Kaze Notte Español
- Aurora No Kaze Notte Japones
- Parodias Por: Strawberrymisuzu
- Koi Wa Nandarou Español
- Koi Wa Nandarou Japones
- Mother Symphony Japones
- Pure Mother Simphony Español
- KODOU Perfect Harmony español
- KODOU Perfect Harmony japones
- Return To The Sea 2 Español
- Return To The Sea 2 Japones
- Return To The Sea Español
- Return To The Sea Japones
- Star Jewel Español
- Star Jewel Japones
- Ever Blue Español
-
►
noviembre
(22)
Etiquetas: Beautiful wish español
Dareka no koe ni namae wo yobarete me wo samasu
Aoi nami ni ukabu umi no yurikago de
Yume wo miteta no
Kono umi no doko ka de ima arasuu koe ga suru
Naiteru kokoro kara ai wa umare nai
Kanashimi dake ga afurete shimau
Utsukushi umi no negai no kakera kara
Umarete yukitai hikari wo daite
Yuuyake ni somaru ORENJI no umi ni wa
Sekai no namida ga nemutteru
Umarete ku sono sekai ga watashi wo yonde ita...?
Fukai umi no soko de koe wa kikoeteta
Donna ni kuraku tsurai basho demo
Utsukushi umi no negai no kakera kara
Umarete yukitai yami wo hiraite
Asayake ni somaru murasaki no umi ni mo
Watashi no negai wa tokete iru
Itsuka kanashi arasoi no tane
Subete ga kieru sonna hi ga kite
Hitotsu no ai wo utaitai...
aoi umi no naka de...
Dareka ga yasashiku namae wo yonde iru
Watashi no negai wo shite ita you ni
Etiquetas: Beautiful Wish Japones
En mi cuna de la mar sobre olas yo soñé
que al oír una voz extrañada desperté
alguien me llama
¿quién?
no lo sé
pero es una voz dura y llena de furor
donde hay lagrimas solo reinara el dolor
si llora un alma en ella no existe amor
Un bello deseo mas el mar llego a pedir
pues las lágrimas del mundo pueden en el dormir
y otra vida está por venir
Esa voz que oiré dulce y suave desde el mar
mi deseo siento que casi puede adivinar
un mundo nuevo quiere llegar
puede que el rencor llegue a desaparecer
y vendrá el albor de ese mundo que debe
recién nacido latiendo al amanecer
un bello deseo mas el mar llego a pedir
pues las lágrimas del mundo pueden en el dormir
y otra vida está por venir
un bello deseo mas el mar llego a pedir
pues las lágrimas del mundo pueden en el dormiry otra vida está por venir
Etiquetas: Birth of love español
Ai to yume ga hitotsu ni nari
Kanashii "ima" wo hoshikuzu ni shite kureru kara
Shinjite...Umareta koto hokori ni shite
Tsuyoku hikaru tenshi no you na manazashi wo kumorasenaide
Kono chikara yume no tame ni
Kaseru nara umarete yukitai no
Ai ni naritai...
Itsumo soba de mitsumetekita
Osorenaide tabi datte yuku sono yuuki
Mabushii...Kurai ginga terasu tame ni
Umaretekita inochi no hikari sono imi wo tsutaete itte
Etiquetas: Birth Of Love Japones
Etiquetas: Hana to Chou no Serenade Español
Murasakiiro no yoake ni hikaru mitsu no aji
Kono yo no subete o watashi ni kuretara
Yogoto no utage wa tanoshiki yume no en
Odori odore! Koyoi wa.. hana ni you ageha no mai
Kagen no tsuki o tategoto ni shite kanadeyou
Sen no suzu oto fue no neiro o togi sumasu
Watashi ni kashizuku kawaii shimobe yo
Kirameku shishuu no hagoromo sazukeyou
Hi ra ri Fu wa ri odoreba tsumasaki koboreru hanabira
Yuubi naru SERENAADE subete o wasurete odore!
Isso ikinone o tomete ageyou ka..
Zutto utsukushii sugata no mama
Watashi ni kashizuku
kawaii shimobe yo
Kirameku shishuu no
hagoromo sazukeyou
Kin to gin no hane mau
Hitoyo no yume no utakata yo
Odori odore! Koyoi wa.. hana ni you ageha no mai
Hi ra ri Fu wa ri odoreba tsumasaki koboreru hanabira
Yuubi naru SERENAADE subete o wasurete odore!
Kin to gin no hane mau
Hitoyo no yume no utakata yo
Odori odore! Koyoi wa.. hana ni you ageha no mai
Etiquetas: Hana to Chou no Serenade japones
Aquí flotamos sobre el mar azul
déjate balancear por las olas como tul.
Un beso al viento mandaré para tí
flotarás sentirás que esa brisa huele a mí.
Porque no puedo acercarme a tí
aunque estoy apunto de rozarte
quiero saber que tú
sientes igual que yo el poder
así alcanzarte.
Que he de hacer con esta llave
abre el cofre del tesoro abrocha tu alma
muy bajito di te quiero
para mi lo significa todo y no eso difícil de decir.
Te quiero, quiero oír.

